הנגשת תוכן באתרי משרד החינוך לשפה הערבית
תאריך פרסום באתר: 27 באוגוסט 2023
בדיקת איגוד האינטרנט: אתר משרד החינוך הרשמי אינו מונגש לשפה הערבית, אין בו סרגל שפה, ולא מפורסמים בו תכנים בערבית. כך גם בערוצים ברשתות החברתיות אותם מנהל המשרד
קראו עודבמסגרת פעילות איגוד האינטרנט הישראלי לצמצום פערים דיגיטליים אנו פועלים לקידום השימוש והנגישות של האינטרנט בישראל לכלל האוכלוסיות באופן שוויוני והוגן. אנו פועלים לקידום הנגשה שוויונית של מידע, פעילות ושירותים ממשלתיים וציבוריים חיוניים לכלל קבוצות החברה – ביניהם החברה הערבית, החברה החרדית ובני הגיל השלישי – לצד אנשים עם מוגבלות וקבוצות מוחלשות אחרות ופועלים גם למפות ולצמצם פערים בפריסה ונגישות לתשתיות האינטרנט ברחבי ישראל.
בדיקת איגוד האינטרנט: אתר משרד החינוך הרשמי אינו מונגש לשפה הערבית, אין בו סרגל שפה, ולא מפורסמים בו תכנים בערבית. כך גם בערוצים ברשתות החברתיות אותם מנהל המשרד
קראו עודבמסגרת הפעילות לצמצום פערים וקידום הנגישות לאינטרנט ולשירותים דיגיטליים, איגוד האינטרנט הישראלי שם דגש מיוחד על החברה הערבית המהווה כחמישית מאוכלוסיית ישראל . במסגרת פעילות האיגוד לקידום אינטרנט בטוח ונגיש, הוקם קורס הכשרת מדריכי אינטרנט בטוח ואוריינות רשת לאנשי חינוך…
קראו עודאיגוד האינטרנט הישראלי השיק את פורום המומחים לקידום אינטרנט ודיגיטציה בחברה הערבית במפגש חגיגי לקראת סיום חודש הרמדאן, במרכז ליזמות וחדשנות בבאקה אלגרביה. במפגש השתתפו נציגים מהוועד המנהל של איגוד האינטרנט ופורום מומחים העוסק בנושא צמצום הפער הדיגיטלי בחברה הערבית.…
קראו עודפרויקט מיוחד של "באים לטוב" – מערך ההתנדבות הלאומי לאזרחים ותיקים של החברה למתנ"סים הארצית בשת"פ עם מיקרוסופט ישראל, מיקרוסופט ישראל מחקר ופיתוח ואיגוד האינטרנט הישראלי העבירו ב"יום האינטרנט הבטוח", בלמעלה מ-150 מרכזים קהילתיים ברחבי הארץ, הדרכות להתנהלות נכונה ובטוחה…
קראו עודעמרי בן חורין, רפרנט תקשורת במשרד האוצר איכות האינטרנט שלנו והקשר שלנו מול ספקית האינטרנט שלנו הם נושאים שמבחינת רובנו הם פשוט מציאות נתונה. אנחנו לא יודעים הרבה על התשתיות והתהליכים הרגולטוריים העומדים מאחורי השירות הזה שנקרא "אינטרנט", שהפך למוצר…
קראו עודלמומחים מעולמות התרגום והשיווק הדיגיטלי מהחברה הערבית תפקיד חשוב בעיצוב תהליכי הנגשה והסברה אפקטיביים לחברה הערבית. איגוד האינטרנט הישראלי מזמין אתכם להצטרף לאינדקס מומחי התרגום והדיגיטל מהחברה הערבית. הציעו את השירותים שלכם לכל מי שמעוניין לקדם שירותים ומוצרים לחברה הערבית…
קראו עודאינטרנט לגיל השלישי/לגיל הזהב האמצעים הדיגיטליים – האינטרנט, הטלפון החכם והמחשב – מאפשרים הזדמנויות רבות ליצירת קשר, ללמידה, להנאה וליצירה. לצד ההנאה מהעושר הקיים בהזדמנויות האלה, חשוב ללמוד איך גולשים בבטחה מבלי להיפגע מהסכנות הקיימות באמצעים הדיגיטליים. במידע שלפניכם נסקור…
קראו עודאיגוד האינטרנט הישראלי מקיים סקרים שמטרתם למפות את השימוש של קבוצות שונות בחברה בישראל ברשת, ולבחון בצורה איכותית ומעמיקה את הנגישות לשירותי אינטרנט, היקף והרגלי השימוש בהם, והתפיסות והעמדות כלפי השימוש באינטרנט בישראל. הסקרים ממפים גם את הרגלי השימוש באינטרנט…
קראו עודהמדריך הופק בשיתוף משרד הדיגיטל הלאומי, אלכא-ג'וינט וחברת Kayma, עבור אנשי מקצוע ברשות מקומית או ממשלתית או בכל גוף אחר המספק שירותים לציבור, המעוניינים להוביל שינוי בתחום האוריינות הדיגיטלית. החברה בישראל מורכבת מקבוצות אוכלוסייה שונות, הנבדלות זו מזו בין השאר באופן השימוש…
קראו עודפרק זה נבנה בשותפות המיזם הלאומי – ישראל דיגיטלית, רשות התקשוב, אלכא-ג'וינט, איגוד האינטרנט הישראלי, גלוקל תרגום ופתרונות תוכן, כל זכות ומיזם דיבור אחר מבית לחיות ביחד השאלות שצריך לשאול לפני שניגשים לעיצוב והנגשת שירות דיגיטלי לחברה הערבית חלק א'…
קראו עודנכתב על ידי: כמיל סלבאק גופים ממשלתיים ברחבי העולם מאמצים יותר ויותר אסטרטגיות מונעות דאטה, תוך שימוש בפלטפורמות הדיגיטליות כדי להגיע לאזרחים. אימוץ ובניית מערך דיגיטלי מאפשרים לגופים הממשלתיים לתת מענה טוב יותר לצורכי האוכלוסייה, וגם מציבים בפניהם רף גבוה…
קראו עודנכתב ע"י כמיל סלבאק בניה ועיצוב של אתר דו לשוני הוא תהליך מאתגר ומורכב, שמעורבים בו מגוון אלמנטים טכניים ותוכניים. השפה לדוגמא לא משפיעה רק על הטקסט, היא משפיעה על כל מה שהטקסט נוגע בו, וגם על מה שאנו מפנים…
קראו עודנכתב על ידי: נביל ארמלי בחירה נכונה של הספק לביצוע עבודת תרגום או הנגשה של תכנים משפת המקור לשפת היעד הינה החלטה קריטית להצלחת או כישלון עיצוב השירות לחברה הערבית. הנחת העבודה בפרק זה היא כי עבודות התרגום והנגשת התכנים…
קראו עודנכתב על ידי: ביאן מג'אדלה, מנהלת كل الحق "כל זכות" בערבית | רונית מאי, מנהלת אתר Gov.il בערבית מידע לציבור המופיע באתר אינטרנט או בעיתון מיועד לכולם וככזה הוא מחויב לדבר בשפה המקובלת והמובנת על כל הציבור הערבי. כאשר עוסקים…
קראו עוד